неділя, 15 лютого 2026 р.

Мельниченко Тетяна ПОРІВНЯЛЬНІ КОНСТРУКЦІЇ У ТЕКСТАХ УКРАЇНСЬКИХ ІСТОРИЧНИХ ПІСЕНЬ

 

Мельниченко Тетяна
студентка магістратури
Запорізький національний університет
Наук. кер.: к. філол. н., доц. Сабліна С. В.

ПОРІВНЯЛЬНІ КОНСТРУКЦІЇ У ТЕКСТАХ УКРАЇНСЬКИХ ІСТОРИЧНИХ ПІСЕНЬ

Порівняльні конструкції – важливі засоби вираження дійсності та її інтерпретації у мовленні й на письмі, а їх використання деталізує опис через аналогії й дозволяє передати реалії та емоції доступними образами. Актуальність порівняльних конструкцій покладається на їх поліфункційність, а тому здатність насичувати мовлення й виконувати насамперед стилістичну функцію, деталізацію якої реалізовано у працях Г. Конторчук [5], А. О. Свашенко [12]. Не менш важливим є  граматичний аспект  порівнянь як ускладнювачів простого чи складного речень, актуалізованого у працях І. К. Кучеренко [6, 7], Є. І. Павленко [9], М. Я. Плющ [10] та М. С. Заоборна [3]. Попри те, що порівняльні конструкції у цілому деталізовано щодо їх граматичної й стилістичної функцій, подальшого опису й дистрибуції потребує масив оказіональних чи утрадиційнених порівнянь, ужитих у текстах різних стилів. До утрадиційнених порівняльних конструкцій безсумнівно уналежнюємо фольклорні порівняння, часто вживані у різних фольклорних жанрах, зокрема й історичних піснях, про що свідчать спостереження С. Рошко: "Символи, які утворюють художньо-образні парадигми порівнянь в українських фольклорних творах надають їм особливої виразності та емоційності. Порівняння-символи поглиблюють змалювання світосприйняття українців, внутрішньої суті душі українського народу"[11, с.39]

У мовознавстві побутує загальноприйнятна характеристика структури порівнянь, яка полягає у виділені таких елементів: суб’єкт порівняння (компоратив), об’єкт порівняння (компарант), спільна ознака їх зіставлення, висновок. Наприклад, І. Кучеренко вказував на розрізнення логічних та образних порівнянь, відмінність між якими полягає в  аналізі ступеню порівняння. Логічні порівняння ґрунтуються на основі усіх властивостей, ознак явищ або предметів, які порівнюють; найчастіше їх використовують з метою уточнення. Тим часом образні порівняння "вихоплюють якусь одну найвиразнішу ознаку, іноді несподівану, і робить її основною, нехтуючи всі інші" [7]. Отже, йдеться про стилістичну функцію порівнянь, безпосередньо пов’язану з символізмом, адже "Співвідносність порівнянь символів зі світом природи, зокрема назвами тварин, рослин, явищами природи, формує свою особливу систему, відтворюючи важливі особливості національної мовної ментальності українців" [11, с.39 ]. Показовим для народнопісенного стилю є часто вживані короткі форми порівнянь типу усочок як колосочок, брівоньки чорні, як шнурочок, видочок повен як гурочок: "В мене личко як яблучко, Тепер як калина". Часто такі порівняння ускладнені паралелізмом: "Любилися-кохалися, як голубів пара, А тепер розійшлися, що на небі хмари", "Ой не так вся Україна, Як рідная мати", "То ж не грім в степу горгоче, То ж не хмара світ закрила — То ж татар велика сила
Козаченьків обступила"
.

З огляду на те, що фольклорні зразки мововживання лягли в основу літературної форми української мови, важливим є питання граматичної специфіки порівняльних конструкцій. Зокрема Ю. Грипас [1] пропонує класифікацію порівняльних конструкцій, до якої входять 1) дієслівні та прикметникові лексеми у позиції компаративних предикатів (відрізнятися, різнитися, контрастувати, відмінний, подібний тощо); 2) словотвірні: прислівникові форми з по-... ому, -чи; адвербалізована словоформа орудного відмінка іменника з порівняльним значенням; вищий і найвиший ступені порівняння прикметника, прислівника з -ш-/-іш-; най-... -ш-/-іш- а також більш, менш, найбільш, найменш); прикметники з суфіксальними морфемами: -видний, -подібний; прикметники й прислівники із суфіксами уват- (юват-), аст- (яст-), ист-; 3) граматичні конструкції з порівняльними сполучниками (як, мов, немов, наче, неначе, мовби, немовби, немовбито, ніби, нібито). У текстах українських історичних пісень паритетно представлено всі три типи порівняльних конструкцій. "Славно було в Побережжі / Всіма сторонами", "Орлами літають, Шаблями виграють", "Орда йшла хмарами, Землю вкривала", – адвербалізована словоформа орудного відмінка іменника з порівняльним значенням. "Біле тіло, як мак, міло"; "Увивається його стара мати, / Та як сива голубка"; "Його мати та старенька, як горлиця б’ється"; "Козак старесенький, / Як голубонько сивесенький"; "Чи татар-басурман / Малахаями, як череду, в плін завертаєте? ", "Любилися-кохалися, як сірі утятка, А тепер розійшлися, що ті соколятка"; "Морозенко та козаченько, як мак розпускався"; "Ой з-за гори чорна хмара, мов хвиля, іде" – граматичні конструкції з порівняльними сполучниками (як, мов, немов, наче, неначе, мовби, немовби, немовбито, ніби, нібито).

Отже, побіжний аналіз порівнянь у структурі текстів українських історичних пісень дозволяє виділити дві площини їх аналізу: стилістичну й граматичну. Стилістичний аспект компаративних конструкцій у фольклорних текстах безпосередньо пов’язаний з аналізом символьної актуалізації порівнянь і подальшим етнолінгвістичним аналізом порівняльних конструкцій. Тим часом граматичний аспект дозволяє констатувати факт вкоріненості граматично типових порівняльних форм у фольклорних текстах, що мало вплив на формування норм сучасної української мови.

Література:

1.     Грипас О. Ю. Аспекти дослідження функціонально-семантичної категорії порівняння. Науковий часопис Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова. Серія 10. Проблеми граматики і лексикології української мови: Зб. наук. праць. Київ, 2010. Вип.6, кн. 2. С. 98–101

2.     Дудик П. С. Просте ускладнене речення. З навчально - контрольними завданнями, вправами : навч. посіб. Вінниця, 2002. 332 с.

3.     Заоборна М.С. Порівняльні конструкції в системі складного речення української мови : навч.-метод. Посібник. Тернопіль, 2001. 28 с.

4.     Коваль, А. П. Практична стилістика сучасної української мови – 3-те вид., допов. і перероб. Київ: Вища школа, 1978, С. 15

5.     Конторчук Г. К. Порівняння у поетичному мовленні В. Стуса. Творчість Василя Стуса у контексті європейської літератури ХХ століття : Зб. матеріалів наук. конф., м. Донецьк, 1998. С. 51–53.

6.     Кучеренко Н. Порівняння як засіб гумору в мовотворчості О. Чорногуза. Східнослов’янські мови в їх історичному розвитку: Зб. наук. праць. Запоріжжя, 1996. С. 94-96.

7.     Кучеренко І.К. Синтаксичні функції порівняльних конструкцій. Актуальні проблеми граматики: Зб. наук. праць. Львів: Світ, 2003. С. 136-139.

8.     Мацько Л. І. Стилістика української мови. Київ : Вища школа, 2003. 462 с.

9.     Павленко Є.І. Порівняння як граматична і стилістична категорія. Мовознавство. 1970. С. 78-85.

10. Плющ М.Я. Орудний порівняння в українській мові. Українська мова і література в школі. 1979. С. 29-36. 

11. Рошко С. М. Семантико-синтаксичні особливості вираження категорії порівняння в українському фольклорі. Закарпатські філологічні студії. Т. 2, № 33. С. 9.

12. Свашенко А.О. Порівняння в прозі О. Кобилянської. Творчість Ольги Кобилянської у контексті української і світової літератури (До 125-річчя з дня народження письменниці): Тези допов. і повід. наук. конф. Чернівці, 1988. С. 102-103.

13. Українські народні думи та історичні пісні. Збірник / упоряд.: П. Д. Павлій, М. С. Родіна, М. П. Стельмах. 1955. 661 с.

6 коментарів:

  1. Вітаю! Хотіла уточнити, чому вказуєте в джерелах близько 13 джерел, а цитуєте 5-6, як розумію? За вимогами конференції максимальна кількість поданих джерел на одні тези - 5.

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Вітаю! Дякую за уважність. Це прикра випадковість. При підготовці ознайомлювалася з різними джерелами, і, не помітивши, не прибрала зайві. В наступний раз буду уважнішою, дякую!

      Видалити
  2. Доброго дня! Чим вас зацікавила саме ця тема для написання тез?

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Вітаю! Дякую за питання!
      Мене зацікавила ця тема своєю актуальністю. Не можу сказати, що я знайшла багато праць стосовно порівняльних контрукцій в історичних піснях. Тому вирішила глибше зануритися в цю тему і дослідити порівняння.

      Видалити
  3. Добрий день! Щиро дякую за таке цікаве дослідження!

    ВідповістиВидалити

Примітка: лише член цього блогу може опублікувати коментар.