Мороз К. Ю.
студентка
3 курсу
Запорізький національний університет
Наук. кер.: Ніколаєнко В. М., к.
філол. н., доцент
ТЕМА
ОСТАРБАЙТЕРСТВА У ЧАСИ ДРУГОЇ СВІТОВОЇ ВІЙНИ
В РОМАНІ Д. ГНАТКО «ЩОДЕННИК БЕЗНАДІЙНО
ПРИРЕЧЕНОЇ»
Тема остарбайтерства на території
Німеччини під час Другої світової війни залишається однією з болючих сторінок в
історії нашого народу. Про це писали різні
автори. Наприклад, І. Власенко, І. Зозуля («Остарбайтер», 1989),
Н. Водін («Вона була з Маріуполя», 2017),
Г. Горицька («Остарбайтер», 2021), Д. Гуменна («Хрещатий яр», 1956) та інші. Також цю тему порушувала й Дарина Гнатко в романі
«Щоденник безнадійно приреченої».
Актуальність
дослідження полягає в необхідності комплексного аналізу зображення становища
остарбайтерів у романі Д. Гнатко «Щоденник безнадійно приреченої»,
оскільки на сьогодні сам роман і висвітлена у ньому тема є недостатньо вивченими
в літературознавстві.
Мета дослідження полягає в осмисленні теми остарбайтерства
в романі Д. Гнатко «Щоденник безнадійно приреченої».
Під час Другої
світової війни понад два мільйони українців насильно вивезено до Третього Рейху
для виконання примусових робіт. Серед них були жінки й чоловіки, літні люди, молодь
і навіть підлітки. Переважна більшість остарбайтерів працювали
на заводах і фабриках у тяжких умовах: без належного харчування, медичної
допомоги, під жорстоким наглядом. Ті, хто працював у німецьких сім’ях, мали
кращі умови і могли навіть налагодити дружні стосунки із родинами, але це був більше
виняток. Після завершення війни доля полонених не покращилася, адже більшість сталінський
режим вважав «зрадниками» і «ворогами народу».
Через усі жахи
остабрайтерства проходить і Євгенія Скриль, сильна духом українська дівчина з
козацьким корінням, яка в дитинстві пережила Голодомор і репресії радянської
влади, а упродовж останніх трьох років Другої світової війни зазнавала
жорстокості від німецьких нацистів. Женя пройшла далекий шлях від рідного
українського села до Польщі, з Польщі до Німеччини і, знову опинившись на
польських землях, змогла вижити в жахливих таборах смерті. Її доля стає
символом людської стійкості та незламності, відображаючи сильний дух
українського народу в протистоянні ворожим режимам.
«З початком
війни земля моя рідна знову застогнала під чужинським, ненависним ярмом, бо
прийшли вже не росіяни, а інші окупанти – німці» [1, с. 47], –
занотує у своєму щоденнику Євгенія Скриль. Її тяжкий шлях розпочався в 1942
році, коли нацисти зайшли до рідного села. Звідти, відриваючи дівчину від найближчих
людей, її відправили до табору смерті: «Мене везли від рідного дому. Починався
мій важкий шлях до пекла» [1, с. 23]. Ці рядки записника передають
глибину відчаю, який охоплює головну героїню. Антитеза між образами «рідного
дому», як символу спокою і затишку та «пекла», як втілення жаху і безнадії підкреслює весь жах та безнадію становища
Євгенії Скриль.
Атмосфера
неволі передається через деталі, які відчуваються на рівні запахів і звуків:
«Дні початку моєї неволі, які навіть пахли для мене особливо – задушливою
смердотою застарілої скотинячої сечі та страху, коли чергову жіночку починало
нудити від тисняви чи тої гидоти, яку варили німці і приносили нас годувати.
Моя неволя смерділа напівзогнилою соломою та чужими нечистотами, залишалася в
пам’яті одноманітним стуканням коліс та тихим плачем моїх сусідок» [1, с. 48].
Запахи застарілої сечі скота, гнилої соломи та чужих нечистот створють фізичну
відразу, а звуки – стукіт коліс і тихий плач сусідок – додають трагізму й
безвиході. Детальне зображення викликає в читача майже фізичне відчуття
присутності в цьому середовищі, де кожен нюанс нагадує про приниження і страх.
Їжа також стає складником крайнього
приниження, яке проходять остарбайтери:
«…“остарбайтери” – не люди, а свині, які все поїдять, коли будуть
голодними» [1, с. 52].
Для в’язнів
існування у таборах залишалося одноманітним і безвихідним, однак були й
винятки. Євгенії завдяки лікарю Штеккену щастить уникнути жахів табору
Равенсбрюк: вона отримує можливість жити у теплі, харчуватися краще та навіть
сподіватися, що за таких умов вона точно зможе вижити. Однак кохання лікаря
стало для дівчини фатальним: фрау Магда, його дружина, охоплена ревнощами,
видає полонянку: «За пів години по тебе прийдуть і відправлять тебе до табору
Аушвіц-Біркенау. До табору смерті!» [1, с. 199].
Аушвіц-Біркенау
– один з найбільших і найжорстокіших таборів Німеччини, «…справжнє пекло під
назвою Освенцим» [1, с. 199]. Першим випробуванням для кожного, хто
потрапляв туди, була селекція, тобто медичний огляд, який міг закінчитися
«мандрівкою темним димом з труби крематорію» [1, с. 227]. Здійснював
відбір працездатних полонених Менгеле, вгодований офіцер від руху руки якого
залежали тисячі життів робітників: «Життя моє як людини в ту мить було залежним
від рішення цього ситого красеня, і за його примхою я могла або залишитися
живою, або померти» [1, с. 218]. Ті, кому «пощастило» пройти
селекцію, піддавалися фізичному та персональному знеособленню («нас погнали на
таврування. Наче ту худобину, яку господар має позначити, випаливши на її
беззахисній плоті свою мітку…» [1, с. 222].
«… Віднині то
було моє ім’я, і я вся вміщувалася у ті декілька цифр, наче не було вже на
світі, не існувало Жені Скриль, а зосталося тільки це – 55872» [1, с. 222],
– запис у щоденнику, що ілюструє жахливу реальність нацистських таборів, де
люди перетворювалися на безликі інструменти для виконання наказів. Усі
ув’язнені підлягали деіндетифікації: їх обов’язково обстригали, залишаючи лише
жалюгідний їжачок, видавали уніфікований одяг і таврували номерами. Ці
принизливі дії є свідченням масової дегуманізації, коли людина переставала бути
особистістю, перетворюючись на контрольований і безправний об’єкт, подібний до
худоби. Саме так і ставилися наглядачки до полонених. Норма Варштайн: гарна,
молода і неймовірно жорстока жінка, ангел смерті, як її називали у таборі, мала
улюблений вид розваг – спускати голодних собак на полонянок лише за те, що ті,
наприклад, припізнилися на перекличку, і найстрашнішим було те, що вона
отримувала від цього задоволення: «Табором розносився її голосний, наче
нелюдський сміх, який лунав і лунав у ті хвилини, коли її зголоднілі пси
розшматовували тих нещасних, що помирали у страшних муках» [1, с. 256].
Колега і наступниця Норми Варштайн Ірма Грезе, білявка з витонченими рисами
обличчя та пронизливо-блакитними очима виявляла особливу жорстокість до
вагітних: дочекавшись їхніх пологів, «…наказувала зв’язати породіллі ноги, а
потім спокійно, з зацікавленістю спостерігала, як жінка помирає в муках,
позбавлена можливості народити» [1, с. 282].
Місце смерті
або ж Аушвіц-Біркенау був зоною жаху й страждань, «обличчям» нацистської
політики. Але навіть у таких темних місцях траплялися світлі люди: «Життя
подарувало мені ще одне знайомство з чудовою людиною, і людина та була німцем,
зовсім несхожим на своїх співвітчизників, іншим і надзвичайним» [1, с. 259],
– саме так головна героїня писала про знайомство з капітаном Фішером,
антифашистом, який став для неї рятівником. Завдяки його допомозі Євгенія
отримує комфортне помешкання, роботу, яка могла бути лише мрією для бранок
Аушвіцу, й зберігає свою вагітність. І навіть після смерті капітан не залишив
своїх служниць напризволяще, подбавши, щоб їх не відправили назад на виснажливі
роботи.
Пройшовши через
жахи нацистських таборів, нелюдської праці та принижень, Жені все-таки вдалося
врятуватися: «це місце і є наче уособленням самого суму. Мені й досі важко
дихати цим повітрям, хоча минуло вже стільки років» [1, с. 333], –
згадуватиме вона через 20 років, стоячи біля стін того самого табору, який
приніс їй стільки страждань і ледь не забрав життя.
Отже, тема
остарбайтерства, що розкривається через долю героїв роману Дарини Гнатко
«Щоденник безнадійно приреченої», є важливим нагадуванням про трагічні сторінки
історії українського народу під час Другої світової війни. Авторка майстерно
висвітлює важливі аспекти життя остарбайтерів, зокрема дегуманізацію, примусові
роботи, жахи концентраційних таборів і знеособлення. Особливий акцент зроблено
на контрастах людяності й жорстокості: навіть у найтемніших куточках існували
приклади доброти та співчуття, такі як історія капітана Фішера.
Література.
1.
Гнатко Д. Щоденник безнадійно приреченої. Харків : Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2023. 336 с.
Увага до історичної пам'яті - дуже важлива. Дякую за Вашу роботу.
ВідповістиВидалитиЩиро дякую за теплі слова! Для мене справді важливо звертатися до теми історичної пам’яті, адже без осмислення таких трагічних сторінок ми не зможемо повністю зрозуміти сьогодення.
ВидалитиДякую за Ваше дослідження. Як форма щоденника впливає на сприйняття теми остарбайтерства та посилює ефект особистісної трагедії?
ВідповістиВидалитиДякую за запитання! Форма щоденника в романі "Щоденник безнадійно приреченої" Дарини Гнатко суттєво впливає на сприйняття теми остарбайтерства, адже надає розповіді максимальної щирості й інтимності. Події подаються не як відсторонені історичні факти, а як особисто пережитий досвід героїні завдяки описаним нею емоціям, страхам тощо.
ВидалитиЩоденникова форма створює ефект "присутності": читач ніби стає співрозмовником, довіреною особою, якій відкривають найпотаємніше. Завдяки цьому трагедія остарбайтерства сприймається вже не абстрактно, а глибоко особистісно: через запахи, звуки, фізичні відчуття, внутрішні монологи.
Орім того, щоденник фіксує момент «тут і тепер», тому події не осмислені з відстані часу, а проживаються в моменті. Це посилює драматизм і відчуття беззахисності героїні перед системою дегуманізації.
Відповідно, на мою думку, саме форма щоденника перетворює історію остарбайтерства з історичного явища на індивідуальну трагедію живої людини, що значно підсилює емоційний вплив твору.
Дякую за змістовну та цікаву доповідь! Як система образів жорстокості й милосердя в романі формує узагальнену художню концепцію людини в екстремальних обставинах Другої світової війни?
ВідповістиВидалитиВітаю! У романі "Щоденник безнадійно приреченої" Дарини Гнатко система образів жорстокості й милосердя формує узагальнену концепцію людини як істоти морального вибору в умовах екстремального випробування війною.
ВидалитиОбрази табірної жорстокості, знеособлення та дегуманізації (зокрема й простір табору Аушвіц-Біркенау) демонструють, як тоталітарна система прагне знищити особистість, перетворивши людину на номер. Водночас образи милосердя – капітана Фішера, окремих німців, взаємної підтримки бранок – засвідчують, що навіть у такому "пеклі" можливе збереження людяності.
Відповідно, роман утверджує думку: у граничних обставинах Другої світової війни людина або втрачає моральну сутність, або зростає духовно.
Дякую Вам за чудову та змістовну роботу! Чи зміг, на Вашу думку, автор передати жахи того часу й вразити читачів?
ВідповістиВидалитиДякую за Ваше питання! Так, на мою думку, авторці вдалося передати жахи того часу й вразити читача.
ВидалитиСильний емоційний вплив створюють детальні описи умов неволі, сцени дегуманізації (наприклад, номер замість імені, селекція, табірні покарання) та контраст між "рідним домом" і "пеклом" табору. Через долю Євгенії розкривається трагедія тисяч українців, що робить твір особливо болісним і переконливим. А поєднання жорстокості й окремих проявів людяності посилює драматизм і змушує читача глибоко співпереживати.