Конєва М. І.,
аспірантка
Наук. кер. :
Кравченко В. О., к. філол. н., доцент
МОДЕЛЮВАННЯ ХРОНОТОПУ В ХУДОЖНЬОМУ РЕПОРТАЖІ
Є. ГОНЧАРОВОЇ «ДЕНЬ ПІСЛЯ ДЕБАЛЬЦЕВОГО»
У третьому десятилітті ХХІ ст.
образ війни конструюється в репортажному тексті й має кілька паралельних
планів: «…від безпосередніх вражень бійців («фронтової зони») до драми
місцевого населення та біженців, до трагедії безневинних жертв» [2, с. 134]. Фіксація
воєнної реальності створюється в художньому репортажі за допомогою суб’єктивних
координат часу та простору, а відтак – формується авторський хронотоп.
Мета нашої розвідки – визначити
часопросторові акценти в художньому репортажі Є. Гончарової «День після
Дебальцевого».
В українській літературі воєнна
тема реалізована крізь знакові місця зіткнень українських і російських сил –
бої під Іловайськом, за Маріуполь, донецький аеропорт, Слов’янськ і доповнюють
їх події під Дебальцевим. У художньому репортажі «День після Дебальцевого»
Є. Гончарова намагається донести, «…що відбувається на Донбасі через
історії людей. Я хочу закінчення війни. А вона закінчиться тоді, коли не буде
ненависті один до одного» [2]. Цілком зрозуміло, що осмислення війни потребує
випробування часом, проте «…у кожного, хто пережив війну, є свій особливий
відлік» [1, с. 241], який розділяє життя на «до і після».
У назві репортажу «За день до
Дебальцевого» Є. Гончарова розставила темпорально-локативні рамки,
наголошуючи на важливості цих бінарних рис. Події в репортажі інтенсифікуються
в Артемівську – рідному містечку письменниці, адже це місто «…прийняло весь
перший біль Дебальцевого, здригнулось від масштабу трагедій» [1, с. 241]. У
тексті точно фіксується дата, коли репортерка повернулась додому, щоб
допомагати тим, «…хто опинився в лютому 2015 року на вістрі «…перемир’я в
районі містечка-станції Дебальцеве» [1, с. 241].
Репортажна оповідь містить
«…весь пережитий біль за останні роки – те, якою насправді була «…найвдаліша
операція виведення військ», і як Артемівськ (нині вже Бахмут) приймав тих, що
вийшли з оточення» [3]. Очевидець зіставляє відкритий простір із закритим: «Вулицями
міста спокійно ходять люди. Діти поспішають до школи, хтось вигулює собаку» [1,
с. 241]. На противагу йому, у закритому локусі час нашаровується: «… у шпиталі
з кожним днем дедалі більше поранених» [1, с. 242], окреслюючи нерозривність
часу та простору.
Постійний рух військових машин не
припиняється з місць відкритого простору, типових для військового побуту. Авторка
описує, як з розбитої траси Дебальцеве-Артемівськ прибувають «"таблетки"
начмедів і авто волонтерів, які возять поранених і хворих у госпіталь» [1, с.
242], а «…власники одного з таксі скасували всі замовлення: машини полетіли на трасу
підбирати хлопців» [1, с. 248], виявляючи позитивну позицію громадянина,
спрямовану на консолідацію зусиль.
Є. Гончарова час воєнної
дійсності окреслює дієслівними формами з ознакою темпоральності (розвісили,
прооперували, ридала, зробили, принесла і т. д.). Модус переміщення є
характерним для художнього репортажу: «…важких поранених тягнуть хлопці з медроти
на ношах по лікарняних сходах» [1, с. 243]; «…і, не змовляючись, потягнулись
люди, яких ще ніхто не називав волонтерами» [1, с. 244]. Оповідачка конкретизує
місця, вирвані зі спогадів: «…на вокзалах ночують дуже багато людей: хто з
Попасної, хто з Чорнухиного, хто з Дебальцевого» [1, с. 250].
Воєнному наративу властива
стрімка зміна опозиції «свій/чужий»,
зокрема авторка констатує: «…у цей час в Артемівську зрозуміли: Дебальцеве
здають» [1, с. 248]. Оповідач кадрово зображує локуси, що засвідчують
відкритість і індивідуальний тон нарації: «…на підлогу висипаються патрони,
іноді просто відкидають ногою, щоб не заважало» [1, с. 243]; час і простір для
контужених військових зливається воєдино, тому з їхніми рідними спілкуються
волонтери, повідомляючи місце і час, який певний період триватиме віртуально в
текстових повідомленнях: « – Ні, живий. Так, у лікарні. Усе буде добре, пишіть
смски!» [1, с. 246]. Є. Гончарова увиразнює двір лікарні, який
охороняють автоматники: «…у ньому сотні контужених і легкопоранених солдатів –
чекають евакуацію на Харків» [1, с. 250].
Авторське зображення війни
потребує неабиякої відповідальності за трансляцію усної історії, конкуруючи з
емоціями та зміною часопросторових координат: «…п’яту годину сидить хлопець із
ящиком з-під патронів, примотаним до руки: це така шина» [1, с. 245–246], а на
«…поверсі травми ніде навіть сісти, не кажучи про палати, де всі ліжка забито
лежачими, у чиїх ногах сидять бійці» [1, с. 246].
Отже, у центрі сприйняття –
передача емоційних станів військових, гуманістична позиція лікарів і конкретно
обрана дійсність. Темпоральні можливості в художньому репортажі оприявнюються
дискретно (рік, місяць, дні, години). Відкриті локуси – вулиці, вокзал, двір
лікарні, дороги, траса «Дебальцеве-Артемівськ». Опис закритих локусів обмежується
шпиталем / лікарнею, сходами, ліфтом,
палатами, коридорами, наметами тощо.
Розгляд особливостей авторського
часу та простору в художніх репортажах інших авторів може стати об’єктом детального
вивчення.
Література
1.
Гончарова Є. День після Дебальцевого. Війна. Життя de facto.
Київ : Темпора, 2016. С. 241–256.
2.
Поліщук Я. Гібридна топографія. Місця й
не-місця в сучасній українській літературі. Чернівці : Книги – ХХІ, 2018.
272 с.
3.
Яремчук Є. Єлізавета Гончарова :
«В узагальненнях живе брехня». URL : http://litakcent.com/2016/07/05/jelizaveta-honcharova-v-uzahalnennjah-zhyve-najbilsha-brehnja/ (дата звернення : 10.01.2022).
Немає коментарів:
Дописати коментар
Примітка: лише член цього блогу може опублікувати коментар.