Смульська О. Р
магістрант
Дрогобицький державний
педагогічний університет
імені Івана Франка
Наук. керівник: Сирко І. М.,
к. філол. н., доцент
ЕПІТЕТНА СИСТЕМА ПОЕТИЧНИХ ТВОРІВ
Т. С. ЕЛІОТА
Томас Стернз Еліот – американський та англійський поет, драматург і літературний критик, один із найвизначніших митців в
історії англомовної літератури ХХ століття. Його творчість є надзвичайно
багатогранною в жанровому аспекті. Проте з усього творчого доробку Томаса
Еліота найбільш художньо привабливими є його поетичні твори. Різні аспекти
їхнього аналізу неодноразово
привертали увагу як вітчизняних, так і зарубіжних учених. Особливий
дослідницький інтерес припадає на епітетні структури, які вражають читача своєю
багатоманітністю. Епітетні модифікації в поезії Томаса Еліота розглядали у
своїх наукових працях І. Гальперін, О. Грабовецька, Т. Онопрієнко,
В. Овчиннікова, Л. Турсунова, В. Бахмут, О. Лівіцька та ін.
Проте серед цих праць практично
немає таких, що були б присвячені вивченню особливостей епітетів та специфіки
їхнього функціонування в текстовому просторі поетичних творів.
Важливо
зазначити, що в мові англійської художньої літератури найбільш поширеною є
модель, в якій епітет виражений прикметником. Не ухилився від цієї традиції й
Томас Еліот. Так, наприклад, у поемі «Ash Wednesday» простежуємо такі приклади:
the blind eye, the empty forms, the weak
spirit. Рідше епітетом виступає прикметник у вищому ступені порівняння, як
от: in the higher dream, the air which is now thoroughly small and
dry smaller and dryer than the will.
Неодноразово
у поезії аналізованого автора зустрічаються епітетні структури, в яких епітет
виражений дієприкметником дійсного часу (Participle I): the whirling plover, а також дієприкметником минулого часу
(Participle II): the aged eagle, unbroken wings, the veiled sister. Той
факт, що у деяких епітетних структурах дієприкметник виступає в ролі епітета,
свідчить про те, що Еліот надавав перевагу не лише прикметнику, а й
дієприкметнику в зображенні якісних характеристик образів, предметів, явищ.
Поетичні твори Томаса Еліота насичені
метафоричними епітетами. З поміж інших виділяємо цілу низку таких, що
привертають увагу підвищеною експресивністю: he was baggy at the knee, cruel carving knives, moonlit eyes, her
Woolworth pearls, his sentimental side. Завдяки метафоризації епітетів в аналізованій
поезії простежується своєрідний ефект одивнення.
З-поміж семантично забарвлених
епітетів, що зустрічаються у творах Томаса Еліота, особливу увагу привертають
колористичні епітети: tiger stripes, a
ginger cat, in his coat fastidious black, the Blue Bonnets та ін. Саме такі означення роблять художній
світ митця яскравим, різнобарвним, захоплюючим. Колористичні епітети також
стають засобом конкретизації рис чи манери поведінки окремих персонажів,
констатації зовнішніх проявів у художній організації просторово-часових
координат.
Не дуже численну, але досить вагому
частку в епітетній системі поетичних творів займають означальні конструкції на
зразок антономазії: his bucko mate, jump
like a jumping-jack. Антономазійні образи, створені Томасом Еліотом,
перебирають на себе властивості означуваного, за рахунок чого стають
багатозначними, з посиленим алюзивним запасом.
Найбільш численну групу у творі
складають алітераційні епітети: a сurious
сat, a horrible muddle, extensive reputation, sunday dinner, a wonderful way,
the narrowest rail. Ця модифікація епітета володіє значним емфатичним
впливом та здатна забезпечити фонічну неповторність поетичного тексту, його
звукове багатство. Підкреслена увага Томаса Еліота до алітераційних епітетів
зумовлена, очевидно, самою природою утворення цієї модифікації. Завдяки
алітераційному епітету виникають додаткові фоносемантичні зв'язки між
означенням та означуваним словом. Алітераційні епітети, що густо наповнюють
тексти поезії, посилюють її сприйняття як фонічно
багатої та, водночас, неповторної звукової організації.
Поет
часто вдається до синонімічності й антомічності епітених модифікацій, які
розширюють якісні характеристики певного образу. Так, наприклад, в одному з
віршів зустрічаються епітети, які за семантичним значенням є синонімічними: сalm and distressed, в іншому вірші,
навпаки – антонімічними: torn and most whole, що свідчить про
суперечність образу та його багатозначність.
Детальний аналіз функціонування
епітетної системи Томаса Стернза Еліота сприятиме подальшому вивченню творчості
поета та популяризації його поезії серед читачів різних країн.
Література.
1. Волковинський
О. Поетика епітета: монографія / О. Волковинський. – Кам’янецьПодільський: ФОП Сисин О. В., 2011. – 350 с.
2. Онопрієнко Т. М.
Епітет у системі тропів сучасної англійської мови: (Семантика. Структура.
Прагматика): автореф. дис. … канд. філол. наук: спец. 10.02.04 «Германські мови»
/ Т. М. Онопрієнко [Харківський національний ун-т ім. В. Н.
Каразіна]. – Харків, 2002. – 19 c.
3. Статкевич
Л. П. Паратекстуальність у поезії «Великопісна середа» Томаса Стернза
Еліота / Л. П. Статкевич // Вісник Житомирського державного університету
імені Івана Франка. – Житомир:
Вид-во ЖДУ ім. І. Франка, 2009. – Випуск
48. – С. 146-150.
4. Eliot
T. S. The Complete Poems and Plays / T. S. Eliot. – L.: Faber and Faber, 2004. – 608 p.
5. Hinchliffe A.
P «The waste land» and «Ash Wednesday»: An introd. to the variety of criticsm /
A. P. Hinchliffe. –
Basingstoke; London: Macmillan, 1987. – 87 p.
6. Ketzer J. M.
T. S. Eliot and the problem of will / J. M. Ketzer // Mod.lang.quart. –
Seattle, 1984. – Vol. 45, N 4. – P. 373-394.
Немає коментарів:
Дописати коментар
Примітка: лише член цього блогу може опублікувати коментар.