Мокряков
І. С.
молодий дослідник
Криворізька загальноосвітня школа І–ІІІ ст. №28
Наук.
кер.: Козлов Р. А., д-р філол. н., професор
(Київський університет імені Бориса Грінченка)
КЛІПОВА ПОЕТИКА БУЧАЧА В ЕНЦИКЛОПЕДИЧНІЙ
ОРГАНІЗАЦІЇ ТЕКСТУ РОМАНУ С. АНДРУХОВИЧ «АМАДОКА»
«Амадока» – складний, багаторівневий текст сучасної української письменниці
Софії Андрухович. Мета цього твору, якщо казати його ж словами, –
«повідомити» читачу про його «нецілісність».
Тому що, як застерігає авторка, «цілісність живої людини – це
завжди хвороба. Ми думаємо, що наша нецілісність – це те, що нам відомо»
[1, 712].
Сюжетно текст цьому і присвячений: один із центральних персонажів, Богдан
(Віктор), позбавлений цієї цілісності, і психічно, і фізично. Але «Амадока» –
це не історія про кохання, не мелодрама та надихаюча історія про пошуки себе;
«Амадока» – це, насамперед, гра. Авторка ніби повідомляє нам в ігровій формі
про нашу «нецілісність».
Т. Гребенюк розглядає
метанаративи сучасної української літератури, де, поряд з Т. Малярчук і
С. Жаданом згадує і С. Андрухович з іншим її твором «Фелікс Австрія»:
«Також дуже поширеним у сучасній українській культурі є метанаратив
упливу історичної пам’яті на сучасні події» [3, 163].
«Амадоку» теж можна віднести до цього метанаративу: роман втілює його
набагато яскравіше, ніж «Фелікс Австрія» (стаття Т. Гребенюк написана до
публікації «Амадоки»). Але і перед першим, і перед другим з названих творів
постає одна і та сама проблема: недовіра до метанаративу, заперечення
метанаративу, тобто ті ознаки стану постмодерну, які були проголошені у статті
Ж. Ліотара [4, 16]. Можна
стверджувати, що в романі «Амадока» стикаються ці дві стихії: постмодерна гра з
читачем та «метамодерність українського виміру», спроба бути універсальним,
«великим текстом».
Роман створений як енциклопедія, але енциклопедія не в буквальному значенні
– роман бере її серйозність, фрагментарну будову. Енциклопедії складаються з окремих
статей, «фрагментів», які можуть бути дуже різними, але кожен із них – важливий
і потрібний. Через це поетика роману набуває «кліповості», але не в сенсі
подрібненості, яка відволікає, заважає сприймати інформацію цілісно чи яка має за
мету суто розважати. Навпаки, тут перетинаються серйозність метанаративу впливу
історичної пам’яті з грою: авторка ніби запрошує читача переглянути старі фото
разом з героями роману, пригадати те, чого ніколи не пам’ятав.
З нашого погляду, «гра» С. Андрухович складається з таких факторів:
1) організації тексту, використання достатньо чіткої, але при цьому
ненав’язливої структури, у якій читач почувається вільно, зацікавлено;
2) створення в романі відповідного, сприятливого простору, сприятливих
умов для «пригадування», «відновлення» пам’яті;
3) формування емоційного ставлення, інтересу до героїв твору.
Організація. Найбільш доцільним буде порівняння роману С. Андрухович у контексті організації тексту із так званими
«романами-лексиконами»: «Хозарським словником» М. Павича і «Лексиконом
інтимних міст» Ю. Андруховича, батька письменниці.
Головною метою «Хозарського словника» було залучити читача до вивчення
словника, вивчення історії, але у формі гри, бо ж цей твір, зрозуміло, справжнім
словником не є. Взагалі така форма, як роман-лексикон, настільки міцно
закріпилась за М. Павичем, що Ю. Андрухович навіть написав у передмові
до свого «Лексикону інтимних міст»: «Зате я завжди, ніби якийсь Павич або
давній Памва Беринда, чигав на свій лексикон» [2, 7].
І С. Андрухович, і її героїня мають таку ж саму мету: долучити,
заохотити до вивчення української історії читачів і героя роману. Але функцію
словникових статей виконують фотографії, і вони містять в собі не менше
інформації, не менше пам’яті. Авторка демонструє нам 79 знімків, окрім яких у
творі присутні два зображення озера Амадока та поштівка. Демонстрація кожної
світлини – це привід розповідати історію. Текст, що йде за знімком, не
обов’язково пов’язаний безпосередньо з ним, але і текст, і фотокартка стосуються
Бучача. Світлини можна поділити на тематичні групи, як-от пов’язані з екстер’єрами
і ландшафтами міста: «церква Покрови взимку», «фрагмент вулиці Шкільної», «костел
Внебовзяття Пресвятої Діви Марії» та інші. Інша група знімків фіксують побут: «вітрина з пластиковими манекенами,
одягнутими в мереживну білизну і панчохи», «купання дитини в пластиковій
ванночці», «жінка годує курей і півня» та інші. Варто також говорити про такі групи:
родинні групові світлини, зображення певних станів природи, ритуалів або
святкувань. Три знімки стоять поза групами і не можуть бути віднесені до жодної:
«фотокартка: пересвічена», «фотокартка: звук роздирання кролячої шкіри вовчою
пащею» (звук не може бути зафіксований на фотографії) та «фотокартка: темрява».
Структурно «Амадока» складається з трьох частин. Перша частина додатково
поділяється на розділи «Чоловік», «Богдан», «Професор» та «Її чоловік»; третю складають
розділи «Бажане», «Непроникне», «Дійсне». Тільки друга частина не має такого
поділу, роль словникових гасел виконують старі фотографії, а текст є їх інтерпретацією.
До цього ж способу організації, вибудовуючи структурно-семіотичний паралелізм,
авторка вдається також у розділі «Дійсне», тільки замість старих знімків роль
гасел виконують сучасні публікації в соцмережі.
Простір. «Буча,
Київська область? <…> Це помилка, –
сказала Романа. – Має бути Бучач, Тернопільська область» [1, 164]. Місто Бучач у якості місця народження героя, у певному
сенсі – у якості місця дії, обране авторкою не випадково. Ось як сама
письменниця коментує появу Бучача у своєму романі: «У Бучачі я побачила будинки
і вулиці, ціле містечко, яке було колись створене переважно руками євреїв,
представниками цілої культури. Вони багато століть жили в цій місцевості, на
цій території. І за дуже короткий час ці люди зникли» [5]. Повертаючись до «нецілісності», зауважимо: це місто, яке
буквально втратило частину себе, своєї культурної спадщини. І саме сюди героїня
(і авторка) спрямовує героя, тим самим пов’язуючи його з цим містом, і врешті
їхнє відновлення відбувається одночасно.
Простір Бучача С. Андрухович зображує кліпово, що можна порівняти зі збиранням пазлу. Читач має сам
відновити цілісну картину з фрагментів, які пропонує авторка. Саме в такий
спосіб відновлюється і втрачена частина історії Бучача, частина, яка
забувається. Мета гри авторки – зробити читача активним учасником цього
відновлення, адже таким чином читач відбудовує ту втрачену частину самостійно, одночасно
з героями тексту. Читач отримує спогади, як і герой тексту, Богдан (Віктор),
формує власне емоційне ставлення до подій. Відбувається фальсифікація спогадів,
на основі яких відтворюється реалістично-фікційна картина.
Розв’язка роману продовжує постмодерну гру з читачем, ставлячи його перед
несподіваним викриттям ілюзійності створеного в наративі образу світу, адже
Віктор (Богдан) усе пригадує, і його справжні спогади знищують ті, які створила
для нього Романа. Але ж вони тепер вже не можуть безслідно зникнути з пам’яті
читача, тож видається, що головною метою С. Андрухович було залишити
читача з почуттям відповідальності за збереження зібраної з фрагментів пам’яті
про Бучач.
Висновки. Розгляд
роману С. Андрухович «Амадока» в контексті кліпової поетики простору та
енциклопедичної організації тексту дав змогу встановити, що роль гасел
енциклопедичних статей у тексті виконують фотокартки, а текст є авторською грою
з перегляду цих знімків. Метою гри, як з’ясовано, є донесення читачеві думки
про нецілісність спогаду і формування відповідальності за збереження фікційних
спогадів про історію і простір Бучача, до створення яких читач був активно
залучений.
Література
1. Андрухович С. Амадока. Львів : Видавництво Старого Лева, 2020. 832 с.
2. Андрухович Ю. Лексикон інтимних міст. Чернівці : Meridian Czernowitz ;
Книги – XXI. 2016. 436 с.
3. Гребенюк Т. Свобода літератури метамодерного світу: український
вимір. Вісник Харківського національного
університету імені В. Н. Каразіна. Серія: Філологія. 2018. Вип. 78. С. 160–164.
4. Ліотар Ж-Ф.
Ситуація постмодерну.
Філософська і соціальна думка. 1995. № 5–6. С. 15–38.
5. Славінська І. Люди не хочуть пригадувати через страх
довідатись щось несумісне з уявленнями про себе – Софія Андрухович. Громадське радіо. 26.07.2020. URL: https://hromadske.radio/podcasts/zustrichi/liudy-ne-khochut-pryhaduvaty-cherez-strakh-dovidatys-shchos-nesumisne-z-uiavlenniamy-pro-sebe-sofiia-andrukhovych
Немає коментарів:
Дописати коментар
Примітка: лише член цього блогу може опублікувати коментар.