неділю, 18 лютого 2024 р.

Білоус Аліна РЕЦЕПЦІЯ РОМАНУ «ВЕДИ СВІЙ ПЛУГ ПОНАД КІСТКАМИ МЕРТВИХ» В УКРАЇНСЬКІЙ КРИТИЦІ

 

Білоус А. С.

студентка 1 курсу магістратури

Запорізький національний університет

Наук. кер.: Павленко І. Я., д. філол. н., професор

 

РЕЦЕПЦІЯ РОМАНУ «ВЕДИ СВІЙ ПЛУГ ПОНАД КІСТКАМИ МЕРТВИХ» В УКРАЇНСЬКІЙ КРИТИЦІ

 

           Ольга Токарчук – сучасна польська письменниця з українським корінням, яка на сьогоднішній час є однією з найвідоміших авторів Європи. Вона завоювала увагу читачів своїми творами та унікальним поглядом на світ. Роман «Веди свій плуг понад кістками мертвих», що був виданий у 2009 році, дуже швидко привернув увагу не лише польської, але й світової критики, між іншим, й української.

        В українському літературному просторі роман з’явився у 2011 році у перекладі Б. Антоняк. Одразу після появи перекладу свою оцінку роману дали А. Позднякова, В. Неборак, пізніше - Н. Малетич та Х. Венгринюк та інші. 

          Одне з питань, що постійно привертає увагу критики - жанрова своєрідність твору. В романі Ольга Токарчук вдало поєднала кримінальний сюжет з філософськими роздумами, розглядаючи такі важливі теми, як тема моральності, справедливості, а також тему природи. Незвичним також є її підхід до теми вбивства та розслідування злочину. «Оповідь ведеться від імені головного персонажа, жінки пенсійного віку, в минулому мостобудівельниці, згодом – учительки» [2]. В. Неборак так висловлює свою думку щодо цього: «щоразу, як кортить причепити до цього тексту якесь певне жанрове визначення, зупиняєшся перед простою очевидністю: увесь текст – це розповідь пані Яніни Душейко. То які підстави у мене як у читача вірити, що все, викладене таким химерним персонажем, – безсумнівна правда?» [2]. А. Позднякова також зазначає, що через поєднання оповіді з вбивствами та спокійного сільського життя, іноді важко повірити в те, що все описане відбувається насправді.

          Українські критики відносять цей твір до детективної літератури, хоча сама О. Токарчук визначає жанр твору як екологічний трилер, акцентуючи саме на природі та її взаємодії з людьми. В одному з інтерв’ю вона сказала: «Якщо люди не хочуть читати дискурсивних і складних книжок, то, може, треба взяти таку дуже просту форму, завдяки якій можна і гарно написати роман і одночасно підняти важливі запитання» [3]. Ця простота та легкість викладу була підкреслена в рецензії Х. Венгринюк так: «роман справді дуже вартісний, глибокий і мудрий, проте не затягнутий, не зафілософський, а навпаки — легко читається» [4].

           У польській критиці роман «Веди свій плуг понад кістками мертвих» був сприйнятий неоднозначно. Хоча багато хто з рецензентів високо оцінив твір, дехто все ж таки відреагував на нього скептично. Як пише А. Позднякова, «Цей роман ставить під сумнів чималу кількість суспільних думок-аксіом. У Польщі його критикували за фемінізм та антирелігійність» [1]. В Україні Х. Венгринюк говорить про О. Токарчук як про феміністку, а також підкреслює феміністичну тематику в її романі. Хоча інші критики не виявили великого інтересу до теми фемінізму в романі, вважаючи, що «феміністична тема тут доволі притлумлена» [1].

           Що ж стосується характеру головної героїні роману, то українські критики говорять, що «Пані Душейко має цілком інші погляди. Вона не релігійна у класичному значенні цього слова, вона дозволяє собі думати ширше, ніж передбачено католицькими приписами» [1].

           Щодо характеру головної героїні та її ставлення до навколишнього світу, критики мали однакове бачення. Пані Душейко – пенсіонерка, що живе в сільській місцевості на півдні Польщі. Вона має свою філософію життя, що базується на повазі до природи та всіх живих істот. Вона вірить в те, що тварини мають душу та розум, саме тому вона попри думки інших так «… потерпала за великих тварин, за світських, за диких, за комашок, птахів та всіх жучків однаково, бо вважала, що у кожному є душа, котра має право на життя, і ніхто не може його обмежувати» [4]. Саме тому, Душейко намагається захистити тварин та всіляко звертає увагу місцевої поліції на те, що відбувається, бо сама «… думка про те, що тварини не мають душ і це дає право мисливцям безкарно їх убивати, головній героїні роману огидна» [2]. Також критиками було відзначено те, що Ольга Токарчук вдало наділила Яніну Душейко своїми рисами, адже й сама вона є вегетаріанкою. І це, як зазначає Н. Малетич, підсилює переконливість оповіді головної героїні роману і дозволяє їй втримувати увагу читача.

         Таким чином, можемо сказати, що роман Ольги Токарчук «Веди свій плуг понад кістками мертвих» є оригінальним щодо жанру твором та підіймає важливі та актуальні теми в сучасному суспільстві. В цілому роман привернув до себе увагу та отримав гарну оцінку від українських критиків. Зокрема увага літературознавців акцентується на жанровій природі твору, філософській проблематиці, характері героїні-нараторки, певному автобіографізмі цього образу, полеміці щодо відтворення у романі феміністичних поглядів. 

 

Література:

1.    Альбіна Позднякова. Веди свій плуг понад кістками мертвих / Критика, число 3-4 (161-162) – 2011 – с. 30  URL: https://shron1.chtyvo.org.ua/Kononenko/Tekst_bez_kontekstu.pdf?PHPSESSID=j2j7b778qabju6q55cdp6k4sm5 (дата звернення: 14.02.2024)

2.    Віктор Неборак. Ольга Токарчук, якої нам бракує/ Молодий Буковинець URL: https://web.archive.org/web/20220325014834/https://molbuk.ua/vnomer/kultura/37075-olga-tokarchuk-jakoyi-nam-brakuye.html#sel=5:43:hZU,5:46:dUZ (дата звернення: 14.02.2024)

3.    Наталка Малетич. Ювілейне прочитання Ольги Токарчук. URL: https://zaxid.net/yuvileyne_prochitannya_olgi_tokarchuk_n1248348 (дата звернення: 15.02.2024)

4.    Христя Венгринюк. Текст, який не забувається. URL: https://shpalta.media/2019/10/30/chernivecka-pismennicya-xristya-vengrinyuk-pro-knizhku-olgi-tokarchuk/  (дата звернення: 15.02.2024)

4 коментарі:

  1. Вітаю, пані Аліно! Дякую за цікаву розвідку! Чи є творчість Ольги Токарчук дотичною до української культури? Як саме? Дякую!

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Добрий день! Дякую за питання! Що стосується даного роману, він не є пов'язаним з українською культурою. Проте в творчому доробку Ольги Токарчук є роман "Книги Якова", який безпосередньо пов'язаний з українською культурою та історією, оскільки описує ті події, які на той час відбувались на Поділлі.

      Видалити
  2. Добрий день, пані Аліно! Дякую Вам за таке цікаве та актуальне дослідження! На Вашу думку, чи можна простежити у романі О. Токарчук кореляцію феміністичних та біоетичних мотивів? Якщо так, то як саме це проявляється у наративних стратегіях? Дякую!

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Дякую за питання! На мою думку, у романі О. Токарчук можна простежити кореляцію феміністичних та біоетичних мотивів. В творі головна героїня, Яніна Душейко, представлена як незалежна особистість, відстоює свої принципи та не підкоряється тим стереотипам, які суспільство встановлює для жінок. Водночас, вона також виступає проти насильства над тваринами та відстоює їх право на життя. А оповідь від першої особи в романі допомагає виявити цей взаємозв'язок через внутрішній світ і дії головної героїні.

      Видалити

Примітка: лише член цього блогу може опублікувати коментар.