четвер, 20 лютого 2020 р.

Сорока Н. С. ТЕРМІНОЛОГІЧНИЙ НАВІГАТОР ФІКРАЙТЕРА


Сорока Н. С.
студентка 2 курсу
Луганський національний університет імені Тараса Шевченка
м. Старобільськ
Наук. кер.: Пінчук Т. С. к. філол. н., професор

ТЕРМІНОЛОГІЧНИЙ НАВІГАТОР ФІКРАЙТЕРА

    Бурхливий розвиток інноваційних технологій, поява всесвітньої павутини Інтернет та соціальних мереж значно відобразилися не лише на стрімкому культурному прогресі, а й, безперечно, на літературному процесі. Мова йде про так званий фанфікшен.
     Фанфікшен (від англ. fan – фанат, fiction – вигадка, художня література) – це літературна творчість шанувальників оригінальних творів мистецтва. Наприклад, художніх та кінематографічних творів, серіалів, коміксів, ігор і т. ін. [див.: 1, с. 11]
    Із цього випливає, що фанфік – розширена, доповнена чи повністю змінена історія, написана аматорами під враженнями від якогось твору. Ця історія може розширювати межі хронотопу оригіналу, змінювати характери персонажів, доповнювати сюжетні лінії. Наприклад, якщо фанати не задоволені  фіналом первинного твору, то у фанфіках вони можуть змінити кінцівку на ту, яку вважатимуть, на їхню думку, більш доречною [2].
      Спершу здається, що написання таких «продовжень» зовсім хаотичне та безсистемне, проте це не так. Як і будь-яке літературне явище, фанфік має свої правила, вимоги та характеристики. А це в свою чергу впливає на появу нових термінів та понять.
       Тож до Вашої уваги репрезентована частина лексики, яка необхідна не тільки для того, щоб створити свій фанфік та зрозуміти про що йде мова.
      Перш за все нагадаємо, що людина, яка читає цей вид масової літератури, називається фікрідером, а та, яка створює – фікрайтером.
    Важливо розуміти й таке визначення як пейринг – це пара вигаданих або реальних персонажів, навколо яких побудована розповідь [4]. Зазвичай інформація про пейринг розміщена в описі фанфіка («шапці»).
      Фендом (фандом, фенді, fandom) – це термін, що використовується для визначення певного колективу шанувальників серіалу, фільму, серії книг чи коміксів, музичних груп, спорту або хобі [5]. Наприклад, одними з популярних фендомів сучасності є фенді за серією книг про Гаррі Поттера, фенді «Володар перснів»; фенді за серіалом «Надприроднє»; фендом за мультсеріалом «Наруто». Існує й таке явище як кросовер – фанфік, де поєднуються кілька фандомів.
      Крім того, треба зауважити, що існує справжня класифікація фанфікшену за розміром твору, пейрингом та зв’язком з оригіналом. За розміром фанфіки поділяються на наступні категорії: максі ax) – великі фанфіки, обсяг яких іноді перевищує середній роман, приблизно від 70 машинописних сторінок; міді idi) – фанфіки, співставні з повістю (від 20 до 70 сторінок); міні in) – короткі фанфіки, замальовки (від однієї до 20 сторінок); драббл (drabble) – уривок, «момент», який містить опис персонажа чи однієї сцени, в рамках якої не відбувається суттєвого розвитку сюжету; віньєтка (vignette) – коротка історія з описом нетривалої події; фіклет (ficlet) – короткий одночастинний фанфік. У багатьох спільнотах його середній розмір оцінюється у 100 слів [3].
         Наступна класифікація за пейрингом.
        Джен (від General audience) – не описується і не згадується любовна лінія або вона не грає вирішальної ролі. Частіше трапляється в детективних або пригодницьких фанфіках. Гет (від «гетеросексуальний») – різновид, де описуються стосунки між різностатевими героями. Слеш – різновид, у якому описуються стосунки між чоловічими персонажами. Фем-слеш – різновид, котрий описує стосунки між жіночими персонажами [3].
     Виокремлюємо такі види фанфіків за зв’язком з оригіналом (вони найчастіше вказані у скороченому вигляді латинською абеткою у «шапці»): AU (Alternative Universe) – оповідання, де герої із світу канону (оригінального твору) потрапляють в інший, альтернативний, світ або обставини, ніяк з каноном не пов'язаними; Не-AU – немає суперечностей з оригінальнім твором або вони мінімальні (у переліку жанрів у шапці фанфіка не позначається). Тобто, вважається, що такі події могли там відбутися.
     Стосовно персонажів застосовується така класифікація: OOC (Out Of Character) – «не в характері», тобто герой в певній ситуації поводить себе зовсім не так, як можна було очікувати з канонічного опису героя; У характері – характери такі ж, як в оригіналі або з незначними відмінностями (у переліку жанрів в шапці фанфіка не позначається) [3]. Нижче подано зразок оформлення «шапки» фанфіка на сайті https://ficbook.net/:


Література
1. Улітіна О. Правова природа фанфікшену. Фанфікшен як вид сучасного мистецтва. Теорія і практика інтелектуальної власності. 2018. № 1. С. 11–15.
2. Фанфік (Fanfic). Termin.in.ua : веб-сайт. URL: https://termin.in.ua/fanfik-fanfic/. (дата звернення: 13. 02. 2020)
3. Фанфік. Вікіпедія : веб-сайт. URL: https://cutt.ly/or1TNi5 (дата звернення: 13. 02. 2020)
4. Пейринги, шипперинг, фандомы – что это, и что с этим делать? PopCornNew : веб-сайт. URL: https://cutt.ly/sr1Ymzm  (дата звернення: 13. 02. 2020)
5. Фендом (Фандом, Фенді). Termin.in.ua : веб-сайт. URL: https://termin.in.ua/fendom-fandom-fendi/ (дата звернення: 13. 02. 2020)

14 коментарів:

  1. Тема актуальна, але усі ці терміни пояснені на сайті "Книга фанфіків". Можете пояснити новизну вашого дослідження?
    І ще питання: чи вважаєте ви фанфіки художніми творами? Чи можна називати фікрайтерів письменниками?

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Людмило, дозвольте втрутитись у ваш діалог)
      На сьогодні існує низка справді якісних фанфіків, романів, кращих за багато оригінальних текстів. І поле дослідження тут велетенське й неоране. Зокрема, у мене є мрія написати працю, присвячену подвійній трансформації протогенетичних міфологічних обрразів - на першому етапі в оригінальному творі, на другому - у фанфіку...

      Видалити
    2. Повністю згодна з тим, що є хороші фанфіки. Ваше майбутнє дослідження, мені здається, буде дуже цікавим. Успіхів!

      Видалити
    3. Дякую за питання, я лише починаю працювати над цією темою, тому спочатку вважаю за потрібне опрацювати той матеріал, який вже є. Темою мого дослідження було узагальнення термінів та понять, якими послуговуються фікрайтери та фікрідери. Так, вважаю художніми творами, проте права на персонажів та загалом "всесвіт" художнього твору все ж таки залишається за першоджерелом.

      Видалити
    4. Дякую за відповідь. Згодна з вами. До речі, як ви ставитеся до можливості надрукувати фанфік?

      Видалити
    5. На мою думку, все залежить від того. як автор оригіналу ставиться до фанфікшену за своїм твором. Поки фанфіки повинні ще залишитися у просторі Інтернету. Але все може змінитися, чи не так? Як Ви ставитеся до цього питання?

      Видалити
  2. Доброго дня!
    Досліджувана вами тема цікава, проте вимушена погодитися з попереднім коментатором - чи не могли б ви сформулювати наукову новизну, а заразом мету, завдання і висновки вашого дослідження?
    І, якщо вже ви обрали таку тему дослідження, то раджу ознайомитися з літературознавчими дослідженнями з цього питання. Розумію, що в Україні таких досіджень на сьогодні мало (хоча є досить потужні фікрайтерські об'єднання в межах рольового руху), але є низка іноземних праць, присвячених цьому питанню: Bacon-Smith "Science Fiction Culture", Buechner "Pop Fiction", Kelvin "Fan Fiction Demographics in 2010"

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Дякую за питання, щодо іноземних праць - то це наступна сходинка мого дослідження з цієї теми. Дякую за пораду!

      Видалити
  3. Добрий вечір! Скажіть, будь ласка, чи траплялись Вам так звані "фанфіки" за мотивами творів українських авторів?

    ВідповістиВидалити
  4. Дякую за запитання! На жаль, ні, але маю власний фанфік за твором В. Нестайка "Теодори з Васюківки". Це було завдання для самостійної роботи під час вивчення твору.

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Скажіть, будь ласка, його можна десь прочитати?

      Видалити
    2. Я його не опубліковувала, але, якщо бажаєте, то можу надіслати Вам поштою.

      Видалити
  5. Доброго вечора. Чи зустрічали Ви фанфіки написані українською мовою? На жаль, на просторах інтернету спостерігаю за тим, що автори з країн СНД (чи які раніше були у складі СНД) пишуть російською мовою. Як думаєте, чи є на це ще якась причина, окрім основної, на мою думку, тобто збільшення кількості потенційних читачів?

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Так, погоджуюся з Вами, ситуація з мовою завсім кепська. Можливо, це через те, що українські читачі не такі вимогливі або ж явище фанфікшену не набрало такої популярності. Сподіваюя, що українська все ж таки опанує і цей вид літератури!

      Видалити

Примітка: лише член цього блогу може опублікувати коментар.